Unu Giarretu, beni cuncordau, circhendi picioca.

Màgini pigada de Wikipedia

Po arremonai a Giampaolo Loddo (1), paraus su scritu de sa cantzoni “Su giarretu” chi issu iat bortau in casteddaju de sa napoletana ‘O Guarracino (2).

de Maria Farranca

Innoi fait a dd’ascurtai:
www.youtube.com/watch?v=uqS36VMPmbQ

Innoi fai puru a ligi su scritu a duas lìnguas

Su Giarretu (e sa Sardina).

  1. Unu Giarretu, bint’annus d’edadi,
    circhendi picioca in su fundu ‘e su mari,
    si cuncordat unu bellu bistiri
    de scata e de spina, fiat cosa ‘e ddu biri!
    Una parruca totu arrullada,
    mustatzus e barba beni rasada,
    unu corpetu totu in vellutu,
    pariat “bellu e beru” a zigarru allutu.
  2. Is cartzonis de arretza fina,
    butinus nieddus de peddi ‘e turina,
    una camisa ligera ligera,
    sciarpa e cravata totu de seda.
    Butonis de prata, rubinu e brillanti,
    bracialetu de oru pesanti,
    fìbia e sciàbola indorada,
    aneddu cun perda in su didu portat(a).
  3. Una bella carenedda
    de croxu de còciula niedda,
    unu capeddu totu impinniu
    de cosa de arengu de mari biu,
    totu eleganti, scioreri scioreri,
    allichidiu deretu e bragheri
    e giràt de innoi e de innia
    andendi in circa de una bagadia.
  4. Sa Sardina in sa fentanedda
    fiat sonendi sa launedda,
    e a su sonu de su sonettu
    fiat cantendi custu mutetu:
    trallallera Maria Maddalena,
    sa tzeraca de tzia Filomena,
    a su sposu ci dd’at stupau
    poita est sempri allacanau.
  5. Su Giarrettu totu pigau
    de sa Sardina s’est innamorau,
    bandat in circa de s’Ortziara
    arrufiana patentada,
    ddi promitit unu donu
    si nci ponit fueddu bonu;
    s’Ortziara pronta pronta
    a sa Sardina totu ddi contat.
  6. Ma sa Sardina a custa ambasciada
    si fait arrùbia che una tomata,
    po su spantu e po sa bregùngia
    asuta ‘e unu scòlliu si nc’incùngiat;
    s’Ortziara acutza acutza
    ddi narat: “tonta, scimpra, collutza,
    fendi aici no agatas partidu
    e s’arrescit dònnia maridu.
  7. Si tenis gana de ti cojai,
    sa schitzinosa no depis fai;
    a foras is titas, no tengas bregùngia,
    o amostas is còscias opuru rinùncias”.
    Si fait coràgiu sa Sardinedda,
    si torrat a ponni in sa fentanedda,
    totu puntada cun cìpria e rossetu,
    fait sa dengosa cun su Giarretu.
  8. Ma sa Carina chi est sèmpiri de posta
    ddi narat sùbitu: “faci tosta!
    Bruta carrònnia, bruta bagassa,
    genti ‘e bòtulu e genti’e bassa,
    cun su Merlutzu ses isposa
    e ddi ponis is corrus, gei at a essi cosa!
    Si-ddu depu scoviai,
    bandu sùbitu a si-ddu nai”.
  9. A su Merlutzu custa notìtzia
    ddi fait tropu feli, tropu ddi pìtziat;
    sentza ‘e nai mancu unu fueddu
    s’armat sùbitu de gorteddu,
    de scupeta e carabina,
    de mitràllias una duzina,
    cuatru pistolas, tres bajonetas,
    doxi lepas deretas deretas.
  10. S’atuat a coddu cuatru bastonis,
    otanta bombas, noranta cannonis,
    cun sa coratza si ponit s’elmetu
    e bandat in circa de su Giarretu.
    Prus ddu circat e prus s’incatzat,
    poi dd’aciapat in mesu ‘e sa pratza,
    dd’at aferrau su cravatinu
    e dd’at nau: “Oh malandrinu!
  11. Tui mi-ndi furas sa prus cosa cara,
    Ciapa-ti-dda custa tzugada!”
    E sdìnghete e sdànghete, pariat unu lioni,
    totu a corpus de bastoni,
    buciconis e catzotus,
    cussu fiat giai fendi is ogus trotus,
    pighendi corpus a sa biscaina,
    a faci, a conca e a mesu schina.
  12. Fiant certendi prus de duas oras,
    parentis e amigus ndi stùpant a foras,
    chini a arresòja e chini a gorteddu,
    chini a fueddu e chini a singeddu,
    chini a stanga e chini a paracu,
    chini a matzoca e chini a serracu,
    unu a càvuna e s’àteru a marra,
    pofintzas unu armau de ghitarra.
  13. Babbus, fillus e pobiddas,
    arropendi faiant cinciddas,
    pighendi parti a su certu mannu,
    Ojamomia, it’arrori, ita dannu!
    S’afracànt sardinas e macionis,
    lissa manna e mumungioni,
    sàrigu, dèntixi, scritza e spirritu,
    grongu, sàlixi e gevulitu.
  14. Trìllia e trèmula, gatu ‘e mari,
    prupu, sèpia e calamari;
    piscicani, trota, turina,
    menduledda, merlutzu e carina;
    pisci urrei, pisci marteddu,
    mongixedda, arrocaleddu;
    scròpula manna, palària e caponi,
    còciula, cau, patella, buconis.
  15. Dàtili ‘e mari, arritzonis,
    stella marina, pofintza ostionis,
    aligusta, cambaredda,
    filatrota e comunedda;
    babaurra, gavàllia, sparedda,
    càvuru e còciula niedda;
    ratza, bova, corbàlliu, pagellu,
    pisci spada, giarretu e surellu.
  16. Capitoni, anguidda, murena,
    su capodòlliu, sa balena;
    pisci mannu e pisci piticu,
    pisci pòburu e pisci arricu;
    fiat una gherra, mama mia!
    E totu po curpa ‘e una bagadia.
    Corpus a sacu, corpus a cerda,
    piscis a frunza tirend’a perda.
  17. Mussius, spintas, puntadas de pèi,
    corpus de conca, non nc’est prus lei.
    Cun is armas fendi fògu,
    in dònnia arrenconi, in dònnia logu.
    Ta-ta-ta sa fusilada,
    te te te sa scupetada,
    tu-tu-tum cun su bastoni,
    bum-bum-bum cun su cannoni.
  18. Ma de cantai mi seu cantzau,
    totu is piscis apu circau,
    ma sa boxi s’est fata schinnia,
    poita tengu sa tassa sbuia;
    Mandai-mi-ddu unu bucaleddu
    de binu bonu, biancu o nieddu,
    candu s’asciutat sa cannarotza
    no fait a cantai nemancu in carrotza.

(1) it.wikipedia.org/wiki/Giampaolo_Loddo.

(2) it.wikipedia.org/wiki/Lo_guarracino

Mitzas:
horoene.wordpress.com/?s=Giarretu
www.youtube.com/watch?v=r9yonjLHGpQ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.