Màgini: C. Adams, Sedatzendi farra, 1923.
S’11 mesi de ladàmini, in Bortigali, sa giuria de sa de otu editzionis de su Prèmiu biennali de poesia in limba sarda “A pes de Santu Padre” at arriconnotu unu prèmiu speciali a s’arrepentina afatanti de Giampaolo Nuscis.
Lobarzus e sconcoinus
(Cuartu froriu dòpiu)
In sa nosta sarda trama – giocunda biu un’ama
duus nd’at po destinu – sa loba stringhit a sinu.
Ddus carìnniat e ddus lìnghit, – a sinu sa loba stringhit,
bianca nida leva noba, – stringhit a sinu sa loba.
Totu gosu e amistadi, – po destinu duus nd’ at(i),
presada de fillus suus – nd’ at po destinu duus
e andant a fiu a fiu. – Un’ ama giocunda biu
cun s’oghiada profunda, – biu un’ama giocunda
ma sa sorti est befarda – in sa nosta trama sarda:
trista dda torrat aposta, – in sa trama sarda nosta.
Mancu a unu negat lati: – po ambus depit cumbati,
paschit in pranus e serras – pasturas de bellas terras…
Nara de cantu atrupellas! -Terras de pasturas bellas
po nodriai is criaduras, – bellas terras de pasturas
po ddus creschi fortis, sanus, – in serras paschit e pranus.
Ma mai ugualis si naschit, – in pranus e serras paschit
de s’ora chi si cuntzepit – cumbati po ambus depit.
Stellaus cumparint strambus: – depit cumbati po ambus,
s’acàpiu a bortas si segat, – lati mancu a unu negat
mancai at sutu a fiancu, – negat lati a unu mancu.
Mudat sùidu tèbidu: – faint drivessu bèbidu
fillus de matessi tita, – ma cust’arcanu poita?
Donniunu ddu pesat sanu, – ma poita cust’arcanu?
Bogat inzenzus, disgustu, – ma poit’arcanu custu?
Chen’arrisposta de pressi, – fillus de tita matessi
pretzius, d’ogus abillus; – de tita matessi fillus
cun disizu de progressu – faint bèbidu drivessu
e murrunzus puru zaint. – Drivessu bèbidu faint,
arriscu ‘e pei in bùidu, – mudat tèbidu sùidu,
su destinu ddu tramudat, – sùidu tèbidu mudat.
Coment’antiga Babeli – boghis mòvias de su feli
arreschint(i) dònnia passu, – cabu de susu e de bassu
chi si creit ballit prus(u); – de bassu e cabu de susu
a istùmbidas de crabu, – de susu e de bassu cabu
cun punna de superònnia. – Passu arreschint(i) dònnia,
is scòrrius s’imbabeschint(i), – dònnia passu arreschint(i)
cun is disfidas promòvias – de su feli boghis mòvias.
S’unu a s’atru pei atroghis, – mòvias de su feli boghis…
mellus a agabbai sa briga, – comenti Babel’antiga,
cun impràssidu potenti, – Babel’antiga comenti.
O sigheus is destinus… – lobarzus e sconcoinus!
