Bella e armoniosa, lìngua … sa mellus cosa.
Antoni Nàtziu Garau. In chistionu e in su cantu / e in poèticu donu,
in su cantu e in chistionu, / ses frorìgiu de finesa;
o su bantu e po s’ofesa…
Antoni Nàtziu Garau. In chistionu e in su cantu / e in poèticu donu,
in su cantu e in chistionu, / ses frorìgiu de finesa;
o su bantu e po s’ofesa…
Francesco Cicito Masala. Non b’at peus cosa che torrare, a betzesa, a sos logos de sa pitzinnia: epuru, deo so torradu, a inoghe, in custu bìculu de mundu…
Marcu Coghe. Tziu Pepùciu boliat contai ita fiat acontèssiu a tzia Antioga chi depiat fai is paperis po sa pensioni e eriseru a mengianu…
de Pietro Cruccas. Sa fueddada de su Campidanu
est sa lìngua de babbu e de mama,
lìngua arrica de istòria e cultura
e dotada de mùsica sàbia.
Enrico Lobina. Sèmpiri prus sardas e sardus funt scrètius, no creint prus a nudda e no ndi bolint intendi nudda de nudda.
Giacomo Costantino Porcu. Un’àtera dii de ierru in bidda. S’umidadi imbucàt me is ossus comenti chi mai. Parriat de intendi sticadas de arrasoja…
Giampaolo Nuscis. In sa nosta sarda trama – giocunda biu un’ama
duus nd’at po destinu – sa loba stringhit a sinu.
Ddus carìnniat e ddus lìnghit,
de Vincenzo Ulargiu, Cuàturu paras s’iant cotu a buddiu unu bellu pisci mannu. Fiant tres paras de missa e unu legu, chi s’ùrtimu faiat de coxineri.
de Enrico Lobina, Una lìngua no est una “aina de comunicatzioni”. Po custu oi esistit s’IA. S’àtera dii un’amiga (sarda) no cumprendiat …
Antoni Nàtziu Garau. Candu biu a cuddu frori, / mi-nci atacat sa bregùngia
e mi serru a abericùngia, / cun is cambas tremi-tremi;
su cerbeddu provu a spremi…