Sa lìtera a su fillu de Rudyard Kipling

Casteddu s’8 de maju 2020

In custas diis de tristura e axiu su chi mi parit chi siat de importu est de castiai aìnturu de nosu etotu, de no perdi s’assèliu, sa fidi, s’ànimu, sa firmesa, sa passìentzia, su domìniu de sei, de tenni is nerbius firmus, sperendi in Deus e mancai sendi unu tanti befianus. Po custu, pensu chi potzat essi utilosu a torrai a ligi sa poesia “If” de Rudyard Kipling. Ddu podeus fai a primu in s’originali ingresu e, po chini bolit, bortada in italianu. Dda podeis agatai in s’arretza a is liòngius:

https://www.poetryfoundation.org/poems/46473/if—

https://it.wikipedia.org/wiki/Se_(poesia)

Deu si-dda contu furriada in capidanesu. Mi parit chi aici pighit unu sentidu nou.

R. Kipling, Cumpensus e Gianas, 1895

If

Si arrenescis a tenni sa conca in coddus candu totus a ingìriu de tui
Dd’ant pèrdia e donant sa nexi a tui,
Si podis tenni fidi in tui etotu candu sa genti dudat de tui,
Ma arrexonas puru de is dudas insoru:
Si ses bonu a abetai sentza de arrosci s’abetu
O sendi tragallau, a no contracambiai is tragallus,
O sendi tirriau, a no lassai logu a sa tìrria,
Sentza de parri perou tropu bonu, ma nimancu tropu sàbiu;

Si podis bisai, sentza ‘e fai de is bisus is meris tuus;
Si podis pensai, sentz’‘e fai de is pensamentus su fini tuu,
Si arrenescis a atobiai sa Bona Sorti e su Sciacu
E a manigiai custus duus impostoris a sa pròpiu manera:
Si arrenescis a poderai ascurtendi sa beridadi chi as nau
Furriada a fàula de birbantis chi ndi faint unu latzu po is bovus,
O a castiai is cosas chi ndi-dd’as donau sa vida, destruias,
E a t’incrubai e a ddas torrai a fraigai imperendi ainas spaciadas.

Si podis fai unu muntoni de totu sa sienda tua
E dd’arriscai cun d-una ghetadura de arriali sceti,
E perdi, e torrai a cumentzai de bell’e nou
Santz’‘e mai musciai unu fueddu asuba de sa pèrdida cosa tua:
Si ses bonu a obligai su coru tuu, is nèrbius e is burtzus
A poderai puru candu funt stasius
E in custa manera a arresisti candu aìnturu de tui no nc’est prus nudda
Francu sa Voluntadi chi si narat “Arresisteis”!

Si arrenescis a chistionai a is arrufas e a mantenni sa virtudi tua,
O a passillai cun is Urreis, santz’‘e perdi sa bonesa de sèmpiri
Si ni is inimigus ni is amigus stimaus arrenescint a t’ingolli
Si po tui dònnia personi est de importu, ma nisciunu tropu:
Si arrenescis a preni dònnia minutu disapiadau
Donendi bàlida a donniunu de is sessanta minutus
De tui est sa Terra e totu su chi issa cuntennit,
E – su chi est prus de importu – tui as a essi un’Òmini, fillu miu!

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.