Sa mama de Cecìlia
Sa mama, donau a custa unu bàsidu in fronti, dd’iat arrimada inguni comenti in d-unu letu, dd’iat aderetzada, dd’iat stèrria asuba de unu pannu biancu, e dd’iat nau is ùrtimus fueddus: “adiosu Cecìlia! arreposa in paxi!
Sa mama, donau a custa unu bàsidu in fronti, dd’iat arrimada inguni comenti in d-unu letu, dd’iat aderetzada, dd’iat stèrria asuba de unu pannu biancu, e dd’iat nau is ùrtimus fueddus: “adiosu Cecìlia! arreposa in paxi!
Ugo Dessy
Is messàjus e is pastoris comporànt ainas noas de traballu, picus e marras, pitajolus po is brebeis, totus a sonu diferenti.
A chini ddu creis amigu:
asuba ti ghetat ludu,
a lestru si-ndi scarescit,
che a su peus inimigu.
Diis e diis dd’iant circau, a s’acabbu duus carbineris dd’iant cassau in d-unu pardu papendi-sì una brebei e dd’iant bociu cun d-unas cantu fusiladas.
Fut una dii crara de bentixeddu lèbiu e s’erba si faiat a undas asuta de is peis insoru caminendi me is padrus in calada, finsas a candu fiant lòmpius a unu padru in su pranu chi fut a s’àtera parti de is campus acanta a su Padenti Proibiu, anca si bidiant de atesu is matas scurias santzinendi.
Làmpadas 2020 Traballu de sa CONSULTA CULTURA E LÌNGUA SARDA DE SÀRDARA
Enrico Lobina
Scola, trasportus, sanidadi, àcua, trabballu, energia, ma fintzas democratzia linguìstica e polìtiga.
Su sardismu spainau, stèrriu, est sa manera…
de Pietro Cruccas. Sa fueddada de su Campidanu
est sa lìngua de babbu e de mama,
lìngua arrica de istòria e cultura
e dotada de mùsica sàbia.
Dd’emu comporau online. Stravanau, mi fiat pràxïu luegus fintzas de su primu momentu chi dd’emu biu in su giassu.
Fillu burdu, arregoltu a vida liada,
Scrutzu e scorriau, fiant tempus cosa ‘e timi,
in sa sfortuna custa m’est tocada
de m’arresci su carru pròpriu a mimi.