Austu Calendàriu 2021
Austu 2021 Traballu de sa CONSULTA CULTURA E LÌNGUA SARDA DE SÀRDARA
Austu 2021 Traballu de sa CONSULTA CULTURA E LÌNGUA SARDA DE SÀRDARA
Danieli Sanna
Su babai de cussu poburitu de Don Giginu, candu fiat mortu, dd’iat lassau dèpidus sceti e nimancu unu soddu in buciaca…
Ita bolit nai a pesai unu fillu in sardu e a ddu fai in d-una citadi comenti a Casteddu, innui sa lìngua, a bellu a bellu, est perdendi-sì?
La Fontana dell’Acqua Paola “er fontanone” s’agatat in Trastevere magini pigada de https://www.unsardoingiro.it/2014/09/la-fontana-dell-acqua-paola/ “La Grande Bellezza” in sardu de Ivo Murgia su 15 de làmpadas 2020 Stefania est una scridora chi si creit meda ca anca at fatu unu sciacu mannu de cosa e ddu contat pallera in domu de amigus. In mesu de is…
de Ivo Murgia su 13 mesi de argiolas 2020 Silvano Agosti Custu est Il discorso tipico dello schiavo, un’arrexonada chi Silvano Agosti iat fatu cun Fabio Volo una dii chi fut òspiti in su programa de issu de Radio Deejay. Su chi contat Agosti m’est pràxïu sèmpiri meda e insandus apu pensau de nci-ddu furriai in sardu a biri chi torrànt…
Làmpadas 2020 Traballu de sa CONSULTA CULTURA E LÌNGUA SARDA DE SÀRDARA
Su triunfu de sa morti de Pieter Bruegel su bèciu Primu de cuàturu artìculus – (innoi fait a ligi su segundu, su de tres e su de cuàturu) Casteddu, su 1° de austu 2020 In sa primu metadi de martzu est inghitzau un’acuntèssiu aici mannu chi est avolotendi is liòngius econòmicus e sotzialis in dònnia…
màgini pigada de pixabay de Alessio Pani su 21 de maju 2020 Nd’intendeus chistionai meda, fintzas in cuntestus innui no nc’intrat nudda, ma cantus sciint diaderus it’est? Chistionaus de 5G, sa de cincu generatzionis de tecnologias po sa comunicatzioni mòbili. Cun cust’artìculu eus a biri unas cantu minudas tènnicas, lassendi is timorias po sa saludi…
No s’incurai de sei etotu e donai cunsillus a is àterus est cosa de scimprus!
A su messaju dd’amancat totu ma no sa passièntzia. Candu in d-un’arrogu de terra su trigu no est bessiu, si ponit a ddu semenai de bellu e nou. E chi no tenit prus sementza, dda pigat de su muntoni in su stàuli, allogau po su pani de domu, o si-ddu fait imprestai de su comercianti usureri, chi ddu bolit torrau addopiau a mesi de argiolas, chi est onestu.