Ma sèmpiri aici faeis bosàterus americanus?
Vossinnioria Maestà mi narat ca sa chistioni de sa gherra, chi bolint si-dda scroxat s’Europa!
Vossinnioria Maestà mi narat ca sa chistioni de sa gherra, chi bolint si-dda scroxat s’Europa!
Bonanoti su meri arricu
De chintzus a bàsciu siat maraditu
Cun is cambas suas no potzat andai
Aberrei-mì s”enna e lassai-mì intrai
Ma cun totu su chi at nau in campànnia eletorali ca depit fai! Comenti mi permitu? MAESTÀ depu nai candu fueddu cun Vossinnioria?
Su teleschermu arriciat e trasmitiat paris. Calisisiat sonu chi Winston iat a ai fatu prus a forti de unu mùsciu, ndi-ddu iat a ai pinnicau;
Unu tzèrriu de grisu, de timoria, si-ndi pesàt in dònnia logu aundi su carru passàt; unu murrùngiu longu sighiat aundi fiat passau; un’àteru murrùngiu ddi curriat innantis. Sa pesta dd’iant crètia de prus: ma de su restu fiat pighendi fidi de sei etotu, prus e prus dònnia dii
de M. De Sardi su 28 de maju 2017 (L. De Crescenzo – Oi dialogoi – Socrate e il paraurti) Primu parti Sòcrati: «O Fedru stimau! De aundi benis e a innui ses impunnendi?» Fedru: «Seu furriendi de Lysias, fillu de Cèfalu, o Sòcrati. Imoi etotu lassu is murallas de sa tzitadi nosta e apustis…
Sa mama, donau a custa unu bàsidu in fronti, dd’iat arrimada inguni comenti in d-unu letu, dd’iat aderetzada, dd’iat stèrria asuba de unu pannu biancu, e dd’iat nau is ùrtimus fueddus: “adiosu Cecìlia! arreposa in paxi!
Su chi deu ‘ollu proponni / est a ddu sighi’ a fueddai,
desinuncas, oramai, / dda perdeus custa sienda
chi po nosu est una prenda, / marcadora ‘e identidadi
de Pietro Cruccas. Sa fueddada de su Campidanu
est sa lìngua de babbu e de mama,
lìngua arrica de istòria e cultura
e dotada de mùsica sàbia.
Sa bella picioca a ogus totu sprixuriaus sighiat a contai a su giorronalista de ddus ai bius: una luxi alluinadora manna manna ddi fut aparèssia totu a una borta ananti de domu (…)