Poesia
“Torra a ghetai” de Benvenuto Lobina
Torra a ghetai: «Bivat!». Custu sceti
oi m’allirgat su coru.
Paschixedda est benia
e manc’ocannu su chi de tant’annus
seu cichendu ‘e badas, manc’ocannu
dd’ap’agatau.
Sa bidda ‘e Pauli
Mirendi Casteddu, fainosa e chitzana, Pauli sonàt de sonallas ‘e boi de contus antigus, de stroci-arrana, s’ arrisu ‘e sa genti incarada in fentana ma de poburesa patiat prus de oi. S’ arrastu ‘e su sartu, aditzu, lompiat su nuscu ‘e su trigu o de mela pidòngia. Sa bidda ‘e mutetus frorius s’ intipiat Pauli…
Su cantu de sei – Segundu
Sa segundu de duas partis – (innoi fait a ligi sa primu) Duncas s’ùrtima borta eus nau ca tocat a ascurtai beni su primu mutetu de una gara. Andeus ainnantis castiendi de acanta sa prus forma simpri de su cantu de sei, su mutetu curtzu o versu o ancora mutetu a duus peis. A…
Su cantu de sei – Primu
Sa primu de duas partis – (innoi fait a ligi sa segundu) Ita est su cantu de sei? Ita bolit nai cantadori? Cali funt is arrègulas de una gara poètica? In custu scritu e in is chi ant a sighiri, eus a arrespundi abellu abellu a custas e a àteras preguntas, po donai una primu apubada…
Sa lìtera a su fillu de Rudyard Kipling
Si arrenescis a tenni sa conca in coddus candu totus a ingìriu de tui
Dd’ant pèrdia e donant sa nexi a tui,
Si podis tenni fidi in tui etotu candu sa genti dudat de tui,
Ma arrexonas puru de is dudas insoru:
Si ses bonu a abetai sentza de arrosci s’abetu
O sendi tragallau, a no contracambiai is tragallus,
O sendi tirriau, a no lassai logu a sa tìrria,
Sentza de parri perou tropu bonu, ma nimancu tropu sàbiu
Sa morti no est nudda etotu, de Scott Holland.
Sa morti no est nudda etotu.
No contat nudda.
Nci seu sceti stesiau a s’àteru aposentu.
No est sutzèdiu nudda.
Leopardi in sardu
De Ivo Murgia su 15 mesi de ladàmini 2017 Duas furriaduras in sardu de Giacomo Leopardi A Silvia Sìlvia, ti-dd’arregordas ancora cuddu tempus de sa vida tua mortali, candu s’ermosura luxiat in is ogus tuus allirgus e fuidoris, e tui prexada e impensamentada, su liminàrgiu de sa giovunesa nci sartiàst? Sonànt is aposentus sulenus, e…
S’arratzismu si torrat a stràngius in terra nosta
George Floyd in d-una pintura de Andrés Guzman di Ivo Murgia su 30 de maju 2020 Una poesia de Esther Pineda G., El racismo nos vuelve extranjeros en nuestro país, chi apu tradùsiu in sardu pensendi a s’ùrtimu mortu de arratzismu George Floyd, in su celu siat. A chini si bolit ligi s’originali dd’agatat innoi. S’arratzismu si…
Sa paristòria de Olata
Proèmiu Cust’opereddedda mia bolit essi spassiosa po atzitzai sa memòria de dònnia bravu pipiu e manna che i-su mari crosidadi potzat allui po chi ndi potzat disponni crescendi dii po dii Agiudamì tui o Cliu donosa a ponni impari stòria e fantasia – I – Custu fiat un’omineddu chi biviat aundi e’ sa pratza ‘e…
